Beispiele für die Verwendung von "where appropriate" im Englischen
Übersetzungen:
alle640
в соответствующих случаях127
когда это целесообразно35
где это необходимо24
andere Übersetzungen454
A control certificate may be issued where appropriate.
По мере необходимости может выдаваться контрольный сертификат (образец которого приводится в приложении).
Model names and numbers of equipment (where appropriate):
Название и номера моделей оборудования (когда это уместно):
Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо
Where appropriate a dedicated information system could be established.
При необходимости следует создать надлежащую информационную систему.
Detailed transaction information is included where appropriate on itemized transactions.
Детализированные проводки содержат подробные сведения о проводке, если применимо.
This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature.
Оценка, там где это целесообразно, может носить конкурсный характер.
Where appropriate, you may have your Personal Information rectified, amended or completed.
В случае необходимости, ваша личная информация может быть исправлена или дополнена.
Where appropriate, we provide for segregation of activities and duties to ensure independence.
Если применимо, в целях независимости мы обеспечиваем разделение деятельности и обязанностей.
Where appropriate, vary the way you deliver messages and see how it impacts engagement.
По возможности старайтесь разнообразить сообщения и наблюдайте, как это влияет на вовлеченность.
These will then be maintained by UNHCR in a register and drawn upon, where appropriate.
Эти предложения будут затем внесены УВКБ в соответствующий реестр и использованы по мере необходимости.
where appropriate, add or replace with a reference to the size or diameter in mm }
в случае необходимости добавить или заменить путем указания размера или диаметра в мм }
Systems for establishing adequate salaries and harmonization of payments and for facilitating efficient job rotation, where appropriate;
системы, обеспечивающие надлежащие оклады и унификацию выплат и способствующие эффективной ротации кадров в надлежащих случаях;
Product regulations shall, where appropriate, be specified in terms of performance rather than design or descriptive characteristics.
В основе требований, предъявляемых к товарам, должны лежать технические параметры, а не конструкционные или описательные характеристики.
material of the shell and reference to materials standards, if available and, where appropriate, the protective lining.
материал, из которого изготовлены корпус и, в случае необходимости, защитное покрытие, а также стандарты на материалы, если они имеются.
The plaintiff produced the missing documents, set the hearing and, where appropriate, made undertakings to produce subsequently.
Истец представил недостающие документы, возбудил судебные слушания и, в случае необходимости, обязался представить документы позднее.
Make use of modelling, where appropriate, to reduce information gathering as such and reduce environmental pollution monitoring costs;
Использовать моделирование, когда это возможно, с тем чтобы сократить сбор информации ради информации и уменьшить затраты на мониторинг загрязнения окружающей среды.
Design, where appropriate, and implement programmes that enable expectant and young mothers to continue to complete their education.
Разрабатывать, когда это необходимо, и осуществлять программы, позволяющие беременным женщинам и молодым матерям продолжать и завершить свое образование.
Where appropriate, on a case-by-case, basis, mechanisms such as debt swap should continue to be used.
В надлежащих случаях и с учетом конкретных условий должны и впредь использоваться такие механизмы, как долговые свопы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung