Beispiele für die Verwendung von "whichever" im Englischen
You choose whichever way works the best for you.
Вы можете выбрать наиболее удобное для вас представление.
The same goes for whichever optimization choice you make.
То же самое относится к любому другому типу оптимизации.
Whichever way you look at it, it's murder by proxy.
Как на это не смотри, это убийство по доверенности.
Note: Whichever choice you make applies for each card in the carousel.
Примечание: Выбранный способ выравнивания применяется для всех карточек в галерее.
Whichever man wins will face Bolivia's seemingly intractable pair of ills:
Кто бы из этих двух претендентов ни победил, Боливия, очевидно, встанет перед парой трудноизлечимых болезней:
This hesitation makes perfect sense from whichever angle you look at it.
Это колебание вполне логично с любой точки зрения.
Whichever distribution method you select, one transfer order is created for each store.
Независимо от выбранного способа распределения один заказ на перемещение создается для каждого магазина.
Whichever option you choose, the more restrictive functionality is still available to you.
Независимо от вашего выбора вам по-прежнему будут доступны более ограничивающие функции.
Whichever is better out of two options is also best out of those options.
Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
Whichever method you choose, the important thing is that you’re creating a backup.
Как бы вы ни сохранили файл, вы создадите резервную копию базы данных.
Moreover, responsibility for foreign affairs is often given to whichever “commissioner” happens to turn up.
Более того, ответственность за внешнеполитические действия часто возлагается на первого попавшегося «члена комиссии».
Well, the restraining order says whichever one did it used mom's exact dull knife.
Ну, в судебном запрете сказано, что тот, кто сделал это, использовал мамин тупой нож.
Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip.
Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением.
Tell them to make their best offer, and we'll give it to whichever is highest.
Передайте им, чтобы они сделали свое лучшее предложение, а мы отдадим предпочтение тем, чья будет самой высокой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung