Beispiele für die Verwendung von "while" im Englischen
Übersetzungen:
alle25151
хотя5070
в то время как3758
пока1576
в то время , как241
при том , что32
покуда2
andere Übersetzungen14472
But wealth, while necessary, is not sufficient.
Но одно только богатства, хотя оно и необходимо, недостаточно.
While India posed this question, it cannot answer it.
В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
With world markets essentially closed for the day, European stocks closed a tick lower on the day while Asian stocks edged higher.
При том, что мировые рынки преимущественно закрыты, европейские фондовые индексы закрылись чуть ниже за день, а азиатские фондовые индексы немного поднялись.
So Fischer, while able, is not enabled.
Поэтому Фишер, хотя и мог бы это сделать, но не имеет на это должных полномочий.
However, Kosovo has no parliament, while Yugoslavia (meaning, Serbia) does.
В реальности, в Косово нет парламента, в то время, как в Югославии (значит Сербии) он есть.
Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
And while there is no punishment, we'll grow old unpunished.
И покуда не наказуется, Безнаказанные мирно будем стариться.
But, while facts have changed, minds have not.
Но хотя факты изменились, менталитет остался прежним.
The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily.
Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
While, naturally, the wives are accorded all the same luxurious trappings that their husbands enjoy, they also live under the same scrutiny, and often grab the spotlight unwittingly.
При том, что они, эти жены, вполне естественно и по своей воле попадают в те же самые заманчивые ловушки, на которые соблазнились их мужья, они еще и живут под пристальным и неусыпным вниманием окружающих и зачастую, сами того не желая, становятся объектами всеобщего интереса.
While that scenario is simple, reality is not.
И хотя этот сценарий прост, реальное положение вещей не такое простое.
Gold and silver were down, while oil collapsed.
Золото и серебро снизились, в то время как нефть рухнула.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung