Beispiele für die Verwendung von "whimper" im Englischen

<>
I'm going out with a bang, not a whimper. Я уйду с достоинством, а не хныкая.
Whether the Kim regime collapses with a bang or a whimper, the country’s nuclear weapons will present both an immediate danger and a future proliferation threat. Рухнет ли правительство Кима взрывом или всхлипом, ядерное оружие страны будет представлять как и непосредственную опасность, так и будущие угрозы распространения.
The start of Obama’s second term, and an official admission that the reset is kaput, seems as good a time as any to reflect on what started out as Obama’s signature foreign policy initiative but ended, as usually happens in Washington, with a whimper, an offhand admission that it hadn’t worked very well, and an empty promise to do better. С началом второго срока Обамы и с официальным признанием того, что перезагрузке - капут, пришло время поразмыслить над этим явлением, которое началось как важная внешнеполитическая инициатива Обамы, а закончилось, как обычно бывает в Вашингтоне, хныканьем, скороспелым признанием, что все пошло не так, и пустыми обещаниями исправить положение.
When I showed this to Brittany earlier, she began to whimper, thinking I had cut down a small tree where a family of gummy bears lived. Когда я раньше показывала это Бриттани, она начинала хныкать, потому что думала, что я срубила маленькое деревце, где жида семья мишек Гамми.
If this idea dies among Europe’s citizens and peoples, the EU will come to an end, not with a bang but with a long, torturous whimper. Если эта идея умрет в гражданах и народах Европы, наступит конец для ЕС, и это будет не взрыв, но долгий, мучительный всхлип.
UK Budget: a roar from the FTSE 100, a whimper from the pound Бюджет Великобритании: рост FTSE 100 и плачевное положение фунта…
The death of postcommunism in Poland has thus been greeted not with a bang but with a whimper. Смерть посткоммунизма в Польше, таким образом, была встречена не громко и радостно, а, скорее, уныло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.