Beispiele für die Verwendung von "whiplash" im Englischen

<>
Regarding the assessment, insurance industry groups, such as the International Insurance Whiplash Prevention Group (IIWPG) (Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) and Thatcham), have already started dynamic tests. Что касается оценки, то страховые группы из этой отрасли, такие, как Международная группа страхования и предупреждения хлыстовых травм (МГСПХ) (Институт страхования и безопасности дорожного движения (ИСБД) и центр Тэтчем), уже начали проводить динамические испытания.
The gtr does not require the HIC15 limit as a means of limiting whiplash, but instead as a surrogate for the energy absorption test required for the static compliance option. Установление предельного значения HIC15 в гтп предписывается отнюдь не в качестве способа ограничения хлыстовых травм, а скорее в качестве замены испытания на поглощение энергии, которое требуется для варианта статического соответствия.
The gtr does not recommend the HIC15 limit as a means of limiting whiplash, but instead as a surrogate for the 80g energy absorption test required for the static compliance option. Установление предельного значения HIC15 в гтп рекомендуется отнюдь не в качестве способа ограничения хлыстовых травм, а скорее в качестве замены испытания на поглощение энергии при 80g, которое требуется для варианта статического соответствия.
The informal group realizes that a full system whiplash evaluation test, which incorporates the combined performance of the seat and head restraint and uses the BioRID II dummy, is not currently available. Неофициальная группа сознает, что в настоящее время полной системы испытаний для оценки хлыстовых травм, в которой имелись бы как характеристики сиденья, так и характеристики подголовника с использованием манекена " BioRID II ", в настоящее время не имеется.
This concept was contingent on being able to provide a definition for active systems, which has previously proved to be difficult for the working group, and providing a plan with a timeline to develop a whiplash dummy and dynamic test. Реализация этой концепции зависела от возможности сформулировать определение активных систем, что ранее оказалось весьма трудной задачей для рабочей группы, а также от определения плана-графика разработки испытания на хлыстовое повреждение динамического испытания с использованием манекена.
Additionally, the European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) Working Group 12 has been investigating the appropriate dynamic test to address whiplash injuries in low speed crashes, including the test procedure, injury criteria and the associated corridors for the BioRID II dummy. Кроме того, Рабочая группа 12 Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ) занимается изучением соответствующего динамического испытания для решения проблемы хлыстовых повреждений при столкновениях на низкой скорости, включая процедуру испытания, критерии травмирования и связанные с этим зоны для манекена BioRID II ".
Since a 700 mm high head restraint is capable of preventing hyperextension in many occupants, it seems likely that the persistence of whiplash may be the result of the inability of current head restraints to be positioned to sufficiently limit relative head and neck motion in the normal range of motion. Поскольку в случае многих водителей и пассажиров установка подголовников на высоте 700 мм позволяет предотвратить гипертензию, представляется вероятным, что распространенность хлыстовых травм, возможно, является следствием того, что используемые сегодня подголовники невозможно установить таким образом, чтобы они в достаточной степени ограничивали относительное перемещение головы и шеи в обычном диапазоне перемещений.
The working group notes that head restraints rated " good " by IIHS (integral restraints with a height less than 60 mm below the top to the head and within 70 mm of the rear of the head) reduced the likelihood of whiplash by 36 per cent in females and 10 per cent in males. Рабочая группа отмечает, что подголовники, которые по классификации и ИСБД относятся к категории " эффективных " (цельные подголовники на высоте менее 60 мм ниже верхней точки головы и в пределах 70 мм от затылка), снижают вероятность нанесения хлыстовых травм на 36 % в случае женщин и на 10 % в случае мужчин.
This means that our previous focus on preventing neck hyperextension is insufficient to adequately protect all rear impact victims from risks of whiplash injuries. Это означает, что наш акцент в работе на предупреждение гиперэкстензии шеи недостаточен для адекватной защиты всех потенциальных жертв ДТП в результате наезда сзади от опасности нанесения хлыстовых травм.
Given that the informal group strongly encourages the development of a future fully developed alternative dynamic test procedure, including dummy recommendations and criteria for evaluating whiplash injuries, that would further encourage innovative dynamic head restraint designs, further discussion concerning revision of the current dynamic option was suspended. Принимая во внимание то, что неофициальная группа решительно поощряет разработку полностью усовершенствованной в будущем альтернативной процедуры динамического испытания, включая рекомендации, касающиеся манекена и критерии оценки хлыстовых травм, что в еще большей степени будет стимулировать новаторские конструкции динамических подголовников, дальнейшее обсуждение, касающееся пересмотра имеющегося динамического варианта, было приостановлено.
Similarly, United States of America computer generated models have shown that the reduction of the backset and an increase in the height of the head restraint reduces the level of neck loading and relative head-to-torso motion that may be related to the incidence of whiplash injuries. Аналогичным образом в Соединенных Штатах Америки в результате компьютерного моделирования было выявлено, что уменьшение заднего расстояния и увеличение высоты подголовника позволяют снизить уровень нагрузки на шею и перемещение головы относительно туловища, которое может иметь прямое отношение к частотности хлыстовых травм.
In order to ensure that these dynamically tested head restraints do not pose a risk of exacerbating whiplash injuries for occupants smaller or larger than the Hybrid III dummy, it is recommended that these head restraints must conform to the height, width, gap, non-use position, removability, and energy absorption requirements of this gtr. С целью убедиться в том, что эти подголовники, которые подвергаются динамическому испытанию, не создают опасности нанесения пассажирам, которые меньше или крупнее по сравнению с манекеном " Hybrid III ", более серьезных хлыстовых травм, рекомендуется обеспечить соответствие этих подголовников предписаниям данных гтп в отношении высоты, ширины, проемов, неиспользуемых положений, возможности снятия и поглощения энергии.
He added that the subjects identified during the meeting to be developed by a future informal group were the height of head restraints, low and higher speed dynamic test (inter alia: define test conditions, mechanism of whiplash injury, evaluate dummies and indicators of human body injuries) and evaluate the effects on reduction of injury and cost-effectiveness of the proposals. Он добавил, что темы, выделенные в ходе этого совещания, для изучения будущей неофициальной группой, включали следующее: высота подголовников, динамическое испытание на низкой и более высокой скорости (в частности, определение условий испытания, механизм хлыстовой травмы, оценка манекенов и показатели травмирования человеческого тела), а также оценка последствий этих предложений для снижения тяжести травм и сокращения затратоэффективности.
Evaluate indicators of human body injury that reflect the whiplash and other rear impact injury mechanisms; оценить показатели травмирования человеческого тела, которые отражают механизм нанесения хлыстовой травмы и других видов травм при столкновении с ударом сзади;
Cute boys can whiplash your brain. Из-за смазливых парней теряешь голову.
Whiplash Two, if you have a clear shot, take it! "Вихрь два", если вы захватили цель - стреляйте!
It should also enlarge its emergency credit lines to act more as a lender of last resort to developing nations hit by financial whiplash. МВФ также следует увеличить свои чрезвычайные кредитные линии для того, чтобы выступать в роли кредитора последней инстанции для развивающихся стран, попавших под удар финансового кризиса.
At 50 mm backset and lower, the head moved more in phase with the torso and extension of the head was reduced indicating a lower risk of whiplash injury. При задних расстояниях, равных 50 мм и меньше, голова перемещается в большей степени в фазе с туловищем, в результате чего смещение головы уменьшается, что указывает на снижение риска травмы.
In just over a year, Trump went from reality-television host and showboating property magnate to leader of the world’s most powerful country, leaving the Republican Party establishment with whiplash. Чуть больше чем за год Трамп, словно бы в насмешку над истэблишментом Республиканской партии, превратился из ведущего телевизионных реалити-шоу и склонного к саморекламе строительного магната в лидера самой могущественной страны мира.
But this wave started, and if I question the wave, or try to stop the wave or look back at the wave, I often have the experience of whiplash or the potential of my neck breaking. But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully. Но эта волна пошла, и как только я начинаю поддвергать её сомнению, пытаться остановить или оглянуться на нее, я испытываю резкую боль и чувствую, что могу сломать шею. Но если я ловлю волну, доверяю ей и двигаюсь вместе с ней, то меня приносит к новому месту. Все это происходит логично, органично и искренне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.