Beispiele für die Verwendung von "whistles" im Englischen mit Übersetzung "свисток"
Übersetzungen:
alle89
свистеть34
свисток25
свист9
насвистывать8
засвистеть1
посвистывать1
andere Übersetzungen11
Sometimes, however, whistles do need to be blown.
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
You bad boys love your bells and whistles, dot you?
Вы, плохие парни, любите свои колокольчики и свистки, не так ли?
Although i'm not sure That tons of sugar and whistles are a good combination.
Только я не уверен, что эти горы сладкого и свистки - хорошая комбинация.
Two grown men rolling around on the floor, fighting over bells and whistles like children.
Два взрослых человека катаются по полу, и дерутся из-за бубенчиков и свистков как дети.
So today, you can download products from the Web - anything you would have on your desktop, like pens, whistles, lemon squeezers.
Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона.
Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker.
Мигалку, ракеты, свисток, флаги и, если возможно, громкоговоритель.
Look, we went over stranger danger and gave him that whistle.
Слушай, ну мы же объяснили ему про общение с незнакомцами и дали ему свисток.
Only I can hear it, like an evil, little steam whistle.
Только я его слышал, как злобный паровозный свисток.
Just to let you know, I do not have a lexicographical whistle.
Чтобы вы знали, у меня нет лексикографического свистка.
On my whistle, drop your gear, enter the pool and pair up.
По моему свистку лезьте в бассейн и разбейтесь на пары.
Nothing whets the whistle like the sound of a nice long horn.
Ничто так не возбуждает свисток, как звук большого горна.
And they were still watching when the final whistle blew around 9:30.
И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30.
We have been hammering guys after the whistle, out of bounds, hitting quarterbacks low.
Мы выбиваем ребят после свистка, за пределами поля, выбиваем квотербеков низко.
This is a calf in captivity making an imitation of that trainer's whistle.
Это молодой дельфин, живущий в неволе, который имитирует звук этого свистка.
I heard a tugboat whistle, and right down on top of me so I grab ahold and climb aboard.
Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт.
The Fox and Pig and Dog and Wolf and Cat and Fiddle and Whistle and Cock is for tossers.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung