Beispiele für die Verwendung von "wild strawberry leave" im Englischen

<>
But, if something horrible happens, and you want your kids to be left alone with no safety net, just so they can learn some kind of weird lesson, then, by all means, leave your fortune to the wild boar who gores you to death. Но, если что-то ужасное случится, и ты хочешь, чтобы твои дети остались одни без какой-либо подстраховки, просто, чтобы они могли выучить какой-то там урок, тогда, конечно, оставляй свое богатство дикому кабану, который проткнет тебя до смерти.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
strawberry клубника
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
It's strawberry Lust Dust. Это земляничная Пыль Желания.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
Strawberry Alice and Silky? Клубничка Алиса и Силки?
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
You must leave. Ты должен уйти.
Her name was Strawberry. Её звали Клубничка.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Strawberry Creek bridge. Мост на Земляничной Реке.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry. Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Don't leave the bicycle out in the rain. Не оставляй велосипед под дождём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.