Beispiele für die Verwendung von "windshield" im Englischen
Gas station customer washing windshield without buying gas.
Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин.
Hell, I won't bill Dawn for the hole in my windshield!
Черт, я не заставлю Дон заплатить за дыру в моем ветровом стекле!
Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice off her windshield on cold mornings.
Или когда мой папа разогревает мамину машину и соскребает лед с переднего стекла холодным утром.
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов.
They're already deeper than a rescue Jumper's windshield can handle.
Они уже глубже, чем может выдержать ветровое стекло спасательного джампера.
I think about the little things, like when my mom rubs my dad's neck when he's driving, or the way my dad scrapes ice off my mom's windshield on frosty mornings or their own secret language.
Но когда я думаю о том, что по настоящему изменило мою жизнь, я думаю о мелочах, например, когда моя мама массажирует шею отца, когда он за рулем, или когда мой отец соскребает лед с маминого переднего стекла морозным утром, или их собственный секретный язык.
The cartridge case that you found in the windshield of the patrol car.
На той, которую вы нашли у лобового стекла.
This windshield, like all windshields these days, Is made out of laminated glass.
Это ветровое стекло, как и все ветровые стекла наших дней, сделано из ламинированного стекла.
Warren Buffett likes to say, “The rear-view mirror is always clearer than the windshield.”
Уоррен Баффет любит говорить, “зеркало заднего вида всегда яснее, чем лобовое стекло.”
Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length.
Переднее расположение органов управления означает конфигурацию, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса- в передней четверти длины транспортного средства.
Sir, regardless of how that windshield was damaged, this car is unsafe to drive in this condition.
Сэр, независимо от того как было повреждено лобовое стекло, вождение машины, находящейся в таком состоянии, не безопасно.
It's specialized to generate the enormous power required for flight, and it fills the middle portion of the fly, so when a fly hits your windshield, it's basically the power muscle that you're looking at.
Их задачей является производство огромного количества энергии, необходимого для полёта, и они заполняют всю среднюю часть туловища мухи, поэтому, когда муха ударяется о ветровое стекло вашей машины, вы видите как раз эти силовые мышцы.
And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi."
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!".
Concerning the protection of vehicles against theft (unauthorized use), he said that the work was still expected to continue, as well as on the new draft Regulations on identification of controls, tell-tales and indicators, driver's field of vision, and the draft global technical regulations on windshield defrosting/defogging.
Коснувшись вопроса о защите транспортных средств от угона (несанкционированного использования), он сказал, что, как ожидается, работа в этом направлении будет продолжена, равно как и разработка проекта новых правил относительно маркировки регулирующих устройств, сигнальных устройств и индикаторов, поля зрения водителя, а также проекта глобальных технических правил о стеклообогревателях/устройствах, предназначенных для предотвращения запотевания ветровых стекол.
The cut to her lingual bone suggests that our victim's throat was cut when she was thrown through the windshield, resulting in massive blood loss.
Порез на ее подъязычной кости предполагает, что горло жертвы было перерезано, когда ее выбросило через лобовое стекло, что привело к большой кровопотере.
It's as loud as a 747 jet. You can't get in the car; it's got bulletproof glass on the windows because they'll blow out the windshield otherwise.
Она орёт, как Боинг 747, и вы не можете сесть туда машина должна быть с пуленепробиваемыми стёклами потому, что иначе она выбьет лобовое стекло.
Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness.
Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота.
This windshield, like all windshields these days, Is made out of laminated glass.
Это ветровое стекло, как и все ветровые стекла наших дней, сделано из ламинированного стекла.
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung