Beispiele für die Verwendung von "winning" im Englischen mit Übersetzung "победный"
Übersetzungen:
alle2284
выигрывать1057
побеждать613
завоевывать181
победа130
выигрышный49
выигрыш35
победный30
завоевание18
одерживать верх11
располагать к себе3
отвоевывать2
выходить победителем2
andere Übersetzungen153
Look at that winning smile, those trusting eyes.
И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки.
And look at that winning smile, those trusting eyes.
И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки.
Tommy scored the winning goal at state finals with that ball.
Томми именно им забил победный гол на чемпионате штата.
The refrain of his winning song, “Together: 1992,” was “Unite, unite Europe.”
Припев его победной песни «Вместе: 1992» звучал как «Объединяйся, объединяйся Европа!».
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
This Sunday at the championship game our son is going to score the winning goal.
В воскресенье в решающем матче наш сын забьет победный гол.
Porsches, Mercedes, and BMWs to the US - that was Germany's winning formula in this period.
Porsches, Mercedes и BMW в США - такой была победная формула Германии в этот период.
And, uh, since I scored the winning touchdown, don't I get a kiss or something?
И, эм, я сегодня заработал победный тачдаун, разве я не заслужил поцелуй или что-то подобное?
I think that Kennish is conveniently forgetting about Vasquez's nine-day winning streak of mid-July.
Я думаю Кенниш удобно забыл о девятидневной победной серии в середине июля.
His strategy to attract the electorates of Jean Marie Le Pen's extreme right, proved to be a winning one.
Его стратегия по привлечению крайне правого электората Жана Мари Ле Пена оказалась победной.
Indeed, wherever the EU could be blamed for the collapse of middle-class wellbeing, national chauvinism and xenophobia were winning electoral strategies.
Действительно, везде, где за коллапс благосостояния среднего класса можно было возложить вину на ЕС, победными электоральными стратегиями становились национал-шовинизм и ксенофобия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung