Beispiele für die Verwendung von "with a view" im Englischen
Privileged documents may be presented in conciliation proceedings with a view to facilitating settlement.
Привилегированные документы могут представляться в ходе согласительных процедур в целях содействия урегулированию.
These indicators are now being scrutinized regularly with a view to providing country and commodity detail.
Эти показатели в настоящее время регулярно исследуются в целях уточнения страновых и товарных параметров.
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн.
Exchange of experiences with a view to possibly establishing best practices in enterprise development and entrepreneurship development;
обмен опытом в целях возможного выявления передовой практики в области развития предприятий и предпринимательства;
Mademoiselle Celia had, as they say, a room with a view.
У мадемуазель Силии была, так сказать, комната с видом.
An exchange of experiences with a view to possibly establishing best practices in enterprise development and entrepreneurship development;
обмен опытом в целях возможного выявления передовой практики в области развития предприятий и развития предпринимательства;
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.
Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
The Board recommends that UNRWA evaluate headquarters operating costs with a view to further optimizing efficiency and effectiveness.
Комиссия рекомендует БАПОР провести оценку затрат на оперативную деятельность штаб-квартиры в целях дальнейшей оптимизации эффективности и продуктивности ее работы.
What we'd like, señor, is a room with a view and a toilet with a seat.
Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем.
Development of national policies on land and product tenures with a view to promoting participation of local communities;
разработка национальной политики в области землепользования и владения товарами в целях поощрения участия местных общин;
Setting up a pool of projects for retiring or dismissed workers with a view to their social reintegration;
создать банк проектов для вышедших на пенсию или уволенных работников, в целях их социальной реинтеграции;
He encouraged UNCTAD to continue its research work with a view to improving policies for investment in developing countries.
Он просил ЮНКТАД продолжить ее исследовательскую работу в целях совершенствования инвестиционной политики в развивающихся странах.
The competent authorities are currently being consulted with a view to arriving at a final opinion on the matter.
В настоящее время проводятся консультации с соответствующими сторонами в целях принятия окончательного решения по поводу этой Конвенции.
Organization of a national conference for specialists in traditional and alternative medicine with a view to systematizing their experiences.
провело национальное совещание с участием специалистов в области традиционной и альтернативной медицины в целях систематизации их опыта.
Organization, mobilization, education and political guidance of women with a view to their effective participation in the national development process;
организация, мобилизация, образование, политическое руководство женщинами в целях обеспечения их полноценного участия в процессе национального развития;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung