Beispiele für die Verwendung von "with high protein" im Englischen
The lepidoptera prefers a moist environment, a high protein diet, and enjoys the soothing sounds of the female.
Лепидоптер предпочитает влажную среду, белковую диету, и балдеет от крика самки.
Representative required for a selected programme with high commissions.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз.
In accordance with the active government program titled "Environmental Protection for 2012-2020", the number of cities rated with high or very high air pollution shall be reduced to 128 (there were 138 in 2012).
Согласно действующей госпрограмме "Охрана окружающей среды на 2012-2020 годы", количество городов с высоким и очень высоким загрязнением воздуха должно сократиться до 128 (в 2012 году их было 138).
A market survey within the study found that market disruptions from curfews, closures, military incursions, border closures and checkpoints affected access to key high protein foods, especially meat and poultry and dairy products, and in particular, infant formula and powdered milk.
Обследование рынка в рамках исследования показало, что нарушение рыночной деятельности в результате введения комендантского часа, закрытия территорий, вторжения военных подразделений, закрытия границ и создания контрольных пунктов ограничивало доступ к основным видам продовольствия с высоким содержанием белка, прежде всего к мясу и птице и молочным продуктам, в частности к детскому питанию и порошковому молоку.
"It was fully booked within two hours" said Restall, on his course for students with high averages, which was filled with 35 students.
"Места закончились за два часа", - сказал Ресталл о своем курсе для студентов с высоким средним баллом, на который записались 35 студентов.
Supply constraints- production shortfalls and low world stocks of cereals in the face of strong growth in consumption for food and feed- caused by shifts in the composition of food demand in rapidly growing Asian countries towards high protein foodstuffs and brisk demand for biofuels, have triggered tightness in the grain and oilseed sectors.
Ограниченное предложение вследствие сокращения производства и низкого уровня мировых запасов зерновых культур в условиях быстрого роста их потребления в качестве продовольствия и кормов под влиянием сдвигов в структуре спроса на пищевые продукты в динамично развивающихся азиатских странах в результате повышения доли пищевых продуктов с высоким содержанием белков и резкого увеличения спроса на биотопливо привело к напряженной ситуации на рынках зерна и масличных семян.
Investments with high yield and relatively low risk;
Инвестиции с высокой доходностью и относительно низким риском;
Supply constraints in the face of strong growth in consumption for food and feed- due to shifts in the composition of food demand in rapidly growing Asian countries towards high protein foodstuffs, as well as policy-driven high growth in demand for biofuels produced from coarse grains and vegetable oils- have triggered tightness in the grain and oilseed sectors.
Ограниченность предложения в условиях быстрого увеличения потребления продовольствия и кормов вследствие изменения структуры спроса на продовольственные товары в быстрорастущих азиатских странах, потребляющих все больше продуктов с высоким содержанием белков, а также под влиянием политики стимулирования спроса на биотопливо, производимого на базе фуражных зерновых и масличных культур, вызвали дефицит зерна и масличных семян.
Covered-call writing has become a very popular strategy among option traders, but an alternative construction of this premium collection strategy exists in the form of an in-the-money covered write, which is possible when you find stocks with high implied volatility in their option prices.
Продажа покрытого колла стала очень популярной стратегией среди опционных трейдеров, но имеется альтернативная конструкция этой стратегии в форме продажи покрытого колла “в деньгах”, которая становится возможной для акций с высокой вмененной волатильностью в опционных ценах.
Traditional production and diet systems: birds are raised in heated and either air-cooled or open-sided growing houses and fed a precisely formulated high protein diet.
Традиционные системы производства и пищевого режима: птицы выращиваются в обогреваемых и либо необогреваемых, либо открытых птичниках и откармливаются на основе использования точно установленного рациона с высоким содержанием белков.
Traders who trade with a high leverage ratio can either benefit with high profits or either end up with a negative balance.
Трейдеры, торгующие с высокой долей заемных средств, могут, как выгодно заработать и получить высокую прибыль, так и, в конечном итоге, закрыться с отрицательным балансом.
Cooperation with the biggest market makers and huge Brokers-contractors complete with broad client base provide InstaForex with high liquidity and opportunity to provide really fast on-line service to its clients.
Сотрудничество с крупнейшими маркетмейкерами и крупными брокерами-контрагентами вкупе с обширной клиентской базой обеспечивают InstaForex высокую ликвидность и возможность предоставлять по-настоящему быстрый сервис своим клиентам в режиме online.
You can find years with low average VIX value and highly negative correlation (such as 2013 so far), as well as years with high average VIX value and relatively smaller (further from -1) correlation (such as 2009).
Вы можете найти годы с низким средним значением VIX, но с сильно отрицательной корреляцией (например, 2013 год и до сих пор), а так же годы с высоким средним значением VIX, но относительно меньшей (находящейся дальше от -1) корреляцией (например, 2009 год).
They will usually look for companies with high dividend yields and low price to earnings or price to book ratios.
Они обычно ищут компании с высокой доходностью дивидендов и низким отношением цены к прибыли или цены к балансовой стоимости.
Trying to actively harness momentum at the level of individual stocks will result in a portfolio with high volatility, high transaction costs, and a large number of positions that can border on unwieldy.
Попытки активно использовать моментум на уровне отдельных акций приведет к портфелю с высокой волатильностью, высоким транзакционным издержкам и к большому числу позиций, которыми будет неудобно управлять.
With yields universally so low, or come with high risk (in the case of Greece, for example), investors have been left with little choice but to pile into equities rather than gold up until now for the latter does not pay interest or dividend, and costs money to store.
Учитывая, что доходность повсюду столь низкая, или сопряжена с высоким риском (как в случае Греции, к примеру), у инвесторов до сих пор был небольшой выбор, кроме как вкладываться в фондовые акции, а не в золото, поскольку по металлу не выплачиваются проценты и дивиденды, и необходимы средства, чтобы его хранить.
In others, there were plenty of low-profit raw materials, but few products with high profit margins that could be built from these raw materials.
В других — производились как раз многие такие компоненты, но продуктов, создаваемых на их основе и с более высокой нормой рентабельности, выпускалось мало.
Demography isn’t some kind of “reward” that a country gets for good behavior, it’s a very complicated process that has little to do with high politics and a lot to do with unexciting things like unemployment, wage growth, and housing policy.
Демография — это не награда за хорошее поведение, а сложный процесс, слабо связанный с высокой политикой, зато имеющий непосредственное отношение к таким скучным материям, как безработица, рост зарплат и жилищная политика.
"The Chinese probably bring the most to the table, with high risk tolerance (and) as close to limitless funding as you can get in the oil business," EurasiaGroup analyst Patrick Esteruelas said.
«Китайцы, судя по всему готовы выложить на стол, больше других, при этом они способны идти на большие риски и обладают почти безграничными финансовыми возможностями для вложений в нефтяной бизнес», отметил аналитик компании EurasiaGroup Патрик Эстеруэлас (Patrick Esteruelas).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung