Beispiele für die Verwendung von "wizards" im Englischen mit Übersetzung "волшебник"

<>
I'd like to thank the wizards here. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
In fact, today the Kosovo horizon is not visible even to wizards or clairvoyants. В сущности, сегодня в Косово этот горизонт практически не виден, даже для волшебников и ясновидцев.
Lisa's going somewhere after school two days a week, and all we have are boxing wizards. Лиза куда-то ходит после школы, два раза в неделю, и все, что у нас есть, - это боксирующие волшебники.
And even wizards like Hermione Granger could only find what they needed in a library full of dusty parchment books. И даже волшебники, вроде Гермионы Грейнджер, могли найти все, что им необходимо, только в библиотеках, заполненных пыльными книгами и пергаментными свитками.
The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. смех Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран
Soon, too soon, I wanted myself to be part of that family of word wizards, those secret relatives of mine. Скоро, слишком скоро, я захотел стать одним из волшебников слова, которых считал своей тайной родней.
Our financial wizards routinely fall victim to similar overconfidence, convincing themselves that the latest bubble is a new kind of market - the kind that never goes down. Наши финансисты-волшебники пали жертвой такой же самоуверенности, убеждая себя, что вот этот пузырь - это новый вид рынка, такой, который никогда не лопнет.
If a technological breakthrough is needed in the fight against climate change, whom should we expect to provide it, if not the wizards of Silicon Valley and other hubs of free-market innovation? Если в борьбе с изменением климата необходим технологический прорыв, то от кого же еще нам его ожидать, если не от волшебников из Силиконовой долины и других мест концентрации инноваций свободного рынка?
If the international financial wizards can get together and act on this idea now, commodity exporters might be able to avoid calamity the next time the world price of their product takes a plunge. Если международные финансовые волшебники объединятся сегодня для реализации данной идеи, экспортёры сырья, возможно, смогут избежать бедствий, когда в следующий раз мировые цены на их товар резко упадут.
Today’s huge companies and the financial wizards who lead them – or buy and sell them – may be generous to their churches, favorite charities, and families and friends, but their professional lives are defined solely by the relentless pursuit of profits. Сегодняшние огромные компании и финансовые волшебники, которые их возглавляют – или покупают и продают их – могут быть щедрыми к своим церквям, любимым благотворительным организациям, а так же семьям и друзьям, но их профессиональная жизнь определена исключительно непрерывным стремлением к получению прибыли.
News flash, Mr. Wizard - vampires pee. Экстренное сообщение, мистер волшебник - вампиры писают.
He's no ordinary hedge wizard, Cully. Калли, это не заурядный волшебник.
Every wizard who went bad was in Slytherin. Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
It's a good thing the Wizard sleeps so soundly. Это хорошо, Волшебник спит так крепко.
Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path. Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.
It's like having a wizard's cloak of invisibility. Это как иметь мантию невидимости волшебника.
The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. Бузинный Жезл принадлежит волшебнику, который убил его предыдущего хозяина.
It's like he's a wizard and I'm his mage. Это как будто он волшебник, а я его подопытный кролик.
If an evil wizard put spell on you, I will kill him! Если злой волшебник околдовал Вас, я убью его!
The magazine Time had even put the bespectacled wizard on its cover. А журнал Time поместил волшебника в очках на свою обложку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.