Beispiele für die Verwendung von "wooing" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle11 добиваться3 andere Übersetzungen8
I faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding. Я надеюсь, Кэт, тебе понятно, что я за тебя сватаюсь.
Yet wooing voters back from populist demagogues may require nothing less. Однако лишь так можно переманить избирателей у популистов-демагогов.
Cameron's wooing her with belly rubs, jewelry, kisses on the mouth. Кэмерон балует ее чешет брюшко, покупает драгоценности, целует в губы.
Recent investigations show that PMI targeted global tobacco treaty meetings, wooing delegates, and stacking delegations with industry-friendly trade ministers. Недавние расследования показывают, что ФМИ планировала совещания по глобальным договорам о табачных изделиях, продвигая делегатов и собирая делегации, включающие министров торговли лояльных к промышленности.
The problem for Trump is that the citizens he was wooing have never added up to a near-majority of voters. Для Трампа проблема в том, что граждане, которых он охмурял, никогда не составляли большинство избирателей.
Obama isn't likely to say whether he'll scale back the US military role in the region, or whether America's growing reliance on African oil is the real reason - not Obama's heritage - for wooing Africans. Вряд ли Обама с целью расположить к себе африканцев, подтвердит упразднение военной роли США в регионе и ответит на вопрос, является ли растущая зависимость Америки от африканской нефти настоящей причиной, а не его наследием.
These voters came to form the core of Trump’s base, and his success in wooing them, combined with Hillary Clinton’s stunning failure to do so, goes a long way toward explaining why he is president and she is not. Эти избиратели сформировали ядро электоральной базы Трампа, а его успехи в охмурении этих избирателей (на фоне поразительной неспособности Хиллари Клинтон сделать то же самое) во многом объясняют, почем он – президент, а она нет.
We're here at The Shop Around The Corner, the West Side children's bookstore on the verge of having to close its doors because the big bad wolf, Fox Books, has opened nearby wooing customers with its sharp discounts and designer coffee. Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.