Beispiele für die Verwendung von "word of advice" im Englischen

<>
I'd like to give you a word of advice. Я бы хотел дать вам небольшой совет.
A word of advice, spartacus. Дам совет, Спартак.
Here's a word of advice, cutie. Бесплатный совет, крошка.
Can I give you a word of advice? Могу я дать тебе совет?
I must give you one word of advice. Я должен дать вам совет.
A word of advice to the newly married, we say yes. Совет новобрачным - мы говорим "да".
But, in fairness, I will give you one word of advice. Но, я дам вам хороший совет.
Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice. Честно говоря, я бы с радостью дал совет.
As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice. Вообще-то я хотел дать тебе совет.
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
Let me give you a bit of advice. Позволь мне дать тебе совет.
Don't breathe a word of it to anyone. Ни слова об этом никому.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
He gave me a good piece of advice. Он дал мне дельный совет.
A decade earlier, among the air forces of Warsaw Pact countries and others in Africa and the Middle East, word of the MiG-15’s performance in Korea spread. А за десять лет до этого среди летчиков военно-воздушных сил стран Варшавского договора, а также некоторых государств Африки и Ближнего Востока постепенно стали распространяться сведения об успехах МиГ-15 в Корее.
As Trump considers venturing down this path, Robertson had some words of advice: “The red line with any potential adversary has got to be Article 5.” Поскольку Трамп рассматривает возможность пойти по этому пути, Робертсон хочет кое-что ему порекомендовать. «Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5», — подчеркнул он.
A word of caution may not be amiss, however, in regard to too readily selling a common stock in the hope of switching these funds into a still better one. Нельзя не предостеречь против излишней поспешности при продаже обыкновенных акций в расчете на перевод средств в еще лучшие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.