Beispiele für die Verwendung von "work up market" im Englischen
First, the core of Weber's argument was that religious values that emphasize restraint and a sense of duty may support dependability and reliability in business relations, which is especially vital in societies that are just opening up market relations.
Там, где существует наследие насилия и подозрительности, людям сложно чувствовать себя достаточно защищенными для того, чтобы заключать долгосрочные контракты.
Under such circumstances, calling Mitchell's work up to now a failure is the only polite - and realistic - thing to do.
При таких обстоятельствах, назвать работу Митчелла до настоящего времени просто провалом - это только поступить вежливо и реалистично.
Possible commitments to open up market access to providers of auxiliary services will facilitate the changeover from a public utility to a commercial service approach in ports of all countries, not only developing ones.
Благодаря возможным обязательствам- открыть доступ на рынок поставщикам вспомогательных услуг в портах не только развивающихся, но и всех других стран, будет легче произвести переход от работы в качестве общественно-полезного предприятия к работе на коммерческой основе.
Destroying the world as we know it Can work up quite an appetite.
Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит.
And if they actually do work up the courage to come in here, well, then they find that we are so underfunded and that the red tape is so damn thick, it's all just starting to feel like some, you know, sadistic joke, but.
И если даже они собираются с духом прийти сюда, они обнаруживают, что у нас так не хватает средств, и что бюрократических барьеров так много, что всё это начинает казаться какой-то садисткой шуткой, но.
Well Cully and I could delay the Dominators' work up there.
Калли, я могу задержать работу Доминаторов.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
You want me to work up an entire corporate image campaign for $10?
Вы хотите, чтобы я проработала над корпоративным имиджем целой компании за $10?
Your hands work up to your belts and then go back as far as possible.
Руки работают на уровне пояса, а затем уходят максимально назад.
I'll prepare a press conference, help you work up a statement.
Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление.
I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости.
You do nothing, and yet, somehow you work up a smell.
Ты ничего не делаешь, и так или иначе, ты издаёшь запах.
I've been offered a job to work up at the sports medical center.
Мне предложили работу в спортивном медицинском центре.
Let's go back to my office and we'll work up the paperwork.
Давайте вернёмся в мой офис и займёмся бумажной работой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung