Beispiele für die Verwendung von "working party" im Englischen mit Übersetzung "рабочая группа"

<>
Übersetzungen: alle2000 рабочая группа1973 andere Übersetzungen27
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party. Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой.
Working Party on Transport Trends and Economics: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта:
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Working Party on Light and Light-signalling (GRE) Рабочая группа по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5) Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
Submitted by Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Working Party 29 (EU advisory body on data protection) Guidance: Нормативы рабочей группы 29 (консультативного комитета ЕС по защите данных):
Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы
Submitted by the Working Party on Lighting and Light-Signalling (GRE) Передано Рабочей группой по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/ Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party and/or UN/ECE secretariat Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой и/или секретариатом ЕЭК ООН.
OECD: Statistical Working Party of the Industry Committee (SWIC), 2000 and 2001. ОЭСР: Статистическая рабочая группа Комитета по промышленности (СРГКП), 2000 и 2001 годы.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2. Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
Substantive servicing of meetings: Working Party on Transport Trends and Economics (8); основное обслуживание заседаний: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (8);
Working Party on Brakes and Running Gear 58th session TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и 58-я сессия TRANS/WP.29/
11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session) 11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия)
Submitted by the Working Party on Lighting and Light-Signalling (GRE) ဪ/ Передано Рабочей группой по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) ?
Working Party on Inland Water Transport 49th session TRANS/SC.3/168 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту 49-я сессия TRANS/SC.3/168
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.