Beispiele für die Verwendung von "works hard" im Englischen
Übersetzungen:
alle80
упорно работать28
упорно трудиться18
работать много11
работать усердно7
работать упорно4
andere Übersetzungen12
For those who believe that a society should offer its members equal opportunity, and that anyone who works hard can climb higher on the socioeconomic ladder, redistribution is unnecessary and unfair.
В глазах тех, кто уверен, что общество должно предлагать своим членам равные возможности, и что любой, кто упорно работает, способен взобраться выше по социально-экономической лестнице, перераспределение доходов выглядит ненужным и несправедливым.
Le Pen has also worked hard to build up her international status.
Ле Пен, также упорно трудилась над тем, чтобы укрепить свой международный статус.
Acemoglu’s assessment of recent research on lobbying is that parts of the private sector wanted financial rules to be relaxed – and worked hard and spent heavily to get this outcome.
Оценка Асемоглу недавнего исследования по лоббированию заключается в том, что некоторые представители частного сектора хотели, чтобы финансовые правила были смягчены – и работали усиленно, и тратили много, чтобы получить этот результат.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно
But you have to work hard and make every possible effort in demanding your rights.
Но вы должны упорно трудиться и всеми силами отстаивать ваши права.
We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules.
И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам.
So, I always tell my students, "Work smart, then work hard."
Я всегда говорю своим студентам: "Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно."
Hu and Obama will work hard to present an image of unity during the summit.
Ху и Обама будут упорно трудиться над тем, чтобы за время саммита выработать единый подход.
If I were good if I worked hard then I had a right to happiness.
Если я хорошая, если я упорно тружусь то я имею право на счастье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung