Beispiele für die Verwendung von "workshops" im Englischen mit Übersetzung "мастерская"
Übersetzungen:
alle3209
практикум1524
семинар1102
мастерская157
цех28
симпозиум8
студия3
воркшоп2
andere Übersetzungen385
Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются.
Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения.
They were living on top of the workshops where they were working.
жил над своей мастерской, где он трудился.
Similarly, inadequacies persist for construction equipment, workshops, hand tools, and machine tools.
По-прежнему ощущается также нехватка в строительном оборудовании, мастерских, инструментах и станках.
They may include, for example, associations of transport companies, unions, national associations of workshops and manufacturers.
К ним могут относиться, к примеру, ассоциации транспортных компаний, союзы, национальные ассоциации мастерских и изготовителей.
These students learn their trades in workshops specializing in masonry, carpentry, woodworking, ironwork, printing, stonework and stucco.
Эти студенты изучают свои профессии в мастерских, специализирующихся в области производства каменных работ, плотницкого и столярного дела, обработки металла, типографских и штукатурных работ.
They include prefabricated buildings, medical equipment, workshops, sanitation systems, refrigeration units for food storage and armoured vehicles.
Они включают сборные дома, медицинское оборудование, ремонтные мастерские, системы санирования, холодильные камеры для хранения продовольствия и бронемашины.
Mentally subnormal children can work in training studios and production workshops in schools and elementary vocational training establishments.
Дети с нарушением интеллекта успешно работают в учебных мастерских и производственных цехах школ и учреждений начального профессионального образования.
Participation in the construction of mechanical workshops for the maintenance and repair of equipment damaged during the war.
участие в строительстве механических мастерских по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, выведенного из строя во время войны.
Rendering of services; to name a few, these include hairdressing shops, workshops for electric equipment repairing and mechanics.
предоставление услуг; в частности, это включает парикмахерские, мастерские по ремонту электрического оборудования и механические мастерские.
UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas.
На территории БСООН сегодня находятся 22 склада, 12 ремонтных мастерских и технических объектов, 18 административных зданий, учебный центр и 12 открытых участков.
At first, many auxiliary tasks – including mining the coal, or creating intermediate products in workshops – still required enormous physical exertion.
Первоначально многие побочные задачи, например, добыча угля или создание полуфабрикатов в мастерских, всё ещё требовали огромных физических усилий.
The total space requirements, including those for offices, accommodation, workspace, workshops and storage, have been identified in consultation with all stakeholders.
Общая площадь, включая служебные, жилые, рабочие и складские помещения и мастерские, была определена в консультации со всеми заинтересованными сторонами.
In several hospitals specialised workshops for patients have been established or re-established (the Daugavpils Psychoneurological Hospital, the Strenču Psychoneurological Hospital).
В ряде больниц были созданы или восстановлены специализированные мастерские для пациентов (психоневрологическая больница в Даугавпилсе и психоневрологическая больница в Стренчу).
The Baghdad section of the State automobile enterprise, a subsidiary of the Ministry of Industry and Mining; the group inspected the warehouses, administrative offices and maintenance workshops;
Багдадский филиал государственного машиностроительного завода, находящегося в ведении министерства промышленности и природных ресурсов; группа проинспектировала складские помещения, административные службы и ремонтные мастерские;
Beyond commerce, innumerable other productive activities, such as, mechanical, carpentry, and welding workshops, tool and die, to mention but a few, do also occur in the informal sector.
В дополнение к торговле в неформальном секторе также осуществляется большое число других видов деятельности, например в механических, столярных и сварочных мастерских, инструментальных и покрасочных цехах, среди прочих.
The institutions were equipped with bedrooms, bathrooms, dining-rooms, workshops, education rooms, libraries, infirmaries and other facilities, as well as with natural and electric lighting, ventilation and heating.
Исправительные учреждения имеют помещения для сна, санузлы, столовые, рабочие мастерские, учебные классы, библиотеки, медпункты и другие удобства, в них есть также естественное и искусственное освещение, вентиляция и отопление.
All digital tachographs need to be, at some point, activated, calibrated, inspected, and, ultimately, decommissioned from service and workshops are expected to provide this front-line support and expertise.
Все цифровые тахографы в необходимом порядке и на определенном этапе проходят активацию, калибровку, инспектирование и в конечном итоге выводятся из эксплуатации, и мастерские должны обеспечивать в этом отношении высококвалифицированную поддержку и компетентные услуги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung