Beispiele für die Verwendung von "worldwide network" im Englischen
Recognizing their value as a source of moral authority and their worldwide network of humanitarian institutions and presence within communities, the Special Representative has sought the support and participation of faith-based organizations.
Признавая важное значение религиозных организаций как организаций, обладающих моральным авторитетом, и образованную ими всемирную сеть гуманитарных организаций, а также их присутствие в общинах, Специальный представитель стремился заручиться их поддержкой и стимулировать их участие.
Managing Director of KOBS & DRAFT Hellas (Branch of Worldwide Network, International Network of Political and Direct Marketing), 1990-1995
Директор-управляющий компании «КОБС энд ДРАФТ Хеллас» (отделение общемировой сети, международной сети политического и прямого маркетинга), 1990-1995 годы
Economic development in today's global economy depends on each country being integrated into the worldwide network of production, trade, and investment.
В сегодняшней мировой экономике экономическое развитие зависит от того, насколько каждая из стран интегрирована в мировую сеть производства, торговли и инвестиций.
Of the 10 new listings of non-profit organizations since the passage of resolution 1526 (2004) on 30 January 2004, 9 reflect a continuing crack-down on Al-Haramain Islamic Foundation's worldwide network, and the other was linked to Global Relief Foundation.
Из 10 новых включенных в Перечень после принятия 30 января 2004 года резолюции 1526 некоммерческих организаций 9 связаны с международной сетью Исламского фонда «Аль-Харамейн», а другая — с «Глобал рилиф фаундейшн».
“UNifeed”, an inter-agency satellite news service spearheaded by the Department in collaboration with the United Nations Children's Fund, continues to offer timely field video six days a week to a worldwide network of international networks via the world's largest television news agency, Associated Press Television News, and the European Broadcasting Union.
“UNifeed”, межучрежденческая спутниковая служба новостей, созданная по инициативе Департамента в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций, продолжает своевременно предлагать видеоматериалы шесть дней в неделю для сетей вещателей во всем мире через крупнейшее в мире агентство телевизионных новостей «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюс» и через Европейский вещательный союз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung