Beispiele für die Verwendung von "xml tag attribute" im Englischen
Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, So when you think about this problem, what an enormous undertaking. Where do you begin?
Создать тэги, характеристики, метаданные. А сообщество пользователей расширят их Представьте себе, насколько это колоссальный проект. Откуда же надо начинать?
Add an tag with a src attribute pointing to either an absolute or relative URL.
Добавьте тег с атрибутом src, который указывает на абсолютный или относительный URL.
The simplest representation of an image within an Instant Article is to wrap an tag with a element and have the src attribute point to the URL source of the image.
Самый простой способ представить изображение в моментальной статье — обернуть тег элементом и с помощью атрибута src указать на исходный URL-адрес изображения.
The simplest representation of an animated GIF within an Instant Article is to wrap an tag with a element and have the src attribute point to the URL source of the animated GIF.
Самый простой способ представить анимированный GIF-файл в моментальной статье — обернуть тег элементом и с помощью атрибута src указать на исходный URL анимированного GIF-файла.
Add an tag to your representing the animated GIF with the src attribute pointing to the URL of the GIF file.
Добавьте тег в элемент , представляющий анимированный GIF-файл, с атрибутом src, который указывает на URL GIF-файла.
You can adjust the width of Embedded Posts on desktop via the data-width attribute in the Embed Post tag as shown in the example below.
На ПК ширину встроенных публикаций можно задать с помощью атрибута data-width в теге встраивания публикации. См. пример ниже.
If you are using multiple players on one page you can identify a video player by adding an id attribute to the video player tag and checking for its id in the msg object:
Предположим, вы используете несколько плееров на одной странице. В этом случае, чтобы идентифицировать видеоплеер, нужно добавить атрибут id в тег плеера и проверить id в объекте msg.
You can adjust the width of embedded comments on desktop via the data-width attribute in the embedded comment tag as shown in the example below.
На ПК ширину встроенных комментариев можно задать с помощью атрибута data-width в теге встраивания комментариев. См. пример ниже.
You can adjust the width of Embedded Video Player on desktop via the data-width attribute in the Embedded Video Player tag as shown in the example below.
На ПК ширину видеоплеера можно задать с помощью атрибута data-width в теге встраиваемого видеоплеера. См. пример ниже.
Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе.
An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets.
Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках.
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them?
Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
What I expect: I think the Committee will have to acknowledge the softer data recently, but that they will once again attribute it to transitory factors and repeat their previous comments about how they expect to meet their goals of maximum employment and 2% inflation in the foreseeable future.
Что я ожидаю: я думаю, что комитет должен будет признать недавние более мягкие данные, но они снова отнесут их к временным факторам и повторят свои предыдущие комментарии о том, что они ожидают достижения своих целей по максимальной занятости и 2% инфляцию в обозримом будущем.
It's the job of the Securities and Exchange Commission and the industry to help "separate fact from fiction," he adds, pointing to the futures markets' move to tag and report HFT order flow as a good start in tracking potential abuses.
Это работа Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) и торговой индустрии – помочь «отделить факт от выдумки» - добавляет он, в заключении указывая на инициативу фьючерсных рынков сообщать о потоке заявок HFT как на хорошее начало при отслеживании возможных злоупотреблений.
When for a long period of time a particular stock has been selling in a certain price range, say from a low of 38 to a high of 43, there is an almost irresistible tendency to attribute true value to this price level.
Когда на протяжении длительного времени акции компании продаются в определенном диапазоне цен, скажем от 38 (минимума) до 43 (максимума), появляется сильное искушение считать этот уровень реальной стоимостью акций.
I imagine that writer would like to withdraw his conclusion when Medvedev later put a $100 billion price tag on sanctions.
Мне кажется, автор такого заявления захотел забрать свои слова обратно, когда Медведев заявил, что ущерб от санкций составил 100 миллиардов долларов.
However, I would expect profit-taking and new short EUR/USD positions to be established rather quickly as many participants are likely to attribute any worse-than-expected result to the weather and assume that the April figures will resume showing an improvement.
Я предполагаю, что рынок готовится к слабым цифрам, так что неожиданностью будет (большой шок для рынка), если показатель выйдет выше ожиданий.
When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update.
В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung