Beispiele für die Verwendung von "ying" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle8 ин3 andere Übersetzungen5
Ying Zheng kept China together by imposing a philosophy of law and order known as legalism. Ин Чжэн собрал Китай, проповедуя философию закона и порядка, называемую легализмом.
Thanks to Hong Kong bankers (including my personal friend Wai Sun Ng of Jibsen Capital), my first point of contact was Fu Ying, who has served as China’s ambassador to the Philippines and as Deputy Foreign Minister. Благодаря банкирам из Гонконга, в том числе моего личного друга Вай Сунь Нг из Jibsen Capital, мне удалось установить контакт с Фу Ин, работавшей послом Китая на Филиппинах и заместителем министра иностранных дел.
When they found Ying's body, the cord was tied to the door. Когда обнаружили тело Ин, к двери был привязан шнур.
Look at this, commendations out the ying yang. Взгляни на это, благодарностей хоть жопой ешь.
And this is more of a ying yang thing. А это вот такой в стиле инь-ян.
Several studies (Thomas et al., 1998 and Gustafson et al., 2000; Ying et al., 2001) investigated the tumor-promoting activity in medium term carcinogenicity assays of various chlorobenzene isomers including PeCB. В ходе нескольких исследований (Thomas et al., 1998 and Gustafson et al., 2000; Ying et al., 2001) рассматривалась онкогенная способность в среднесрочных анализах канцерогенности различных изомеров хлорбензола, включая ПеХБ.
McCain, Clinton and Obama support “comprehensive reform” — code words for the ying and yang of managing anti-immigrant sentiment here: give Americans some promises of secure borders and they’ll swallow giving the undocumented a path to citizenship. Маккейн, Клинтон и Обама поддерживают “всестороннюю реформу” – кодовые слова для инь и янь в укрощении здесь антииммигрантских настроений: дайте американцам некоторые обещания о безопасных границах, и они закроют глаза на предоставление иммигрантам без документов дороги к гражданству.
Moses! - the boys in Michael Morpurgo's "Friend or Foe;" Alem in Benjamin Zephaniah's "Refugee Boy;" Luke Skywalker - Luke Skywalker! - Oliver Twist; Cassia in "The Concubine of Shanghai" by Hong Ying; Celie in Alice Walker's "The Color Purple." Моисей, мальчики из работы "Друг или враг" Майкла Морпурго, Алем из "Мальчика-беженеца" Бенджамина Софония, Люк Скайуокер, Люк Скайуокер! . Оливер Твист, Кассия из "Леди из Шанхая" Хуна Линга, Келли из работы "Цвет пурпурный" Элиса Уокера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.