Beispiele für die Verwendung von "yorkshire ripper" im Englischen
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
In fact, Ripper, old mate, I'd say something rather interesting was about to hap.
На самом деле, Потрошитель, старый приятель, я бы сказал, скоро случиться кое-что довольно интерес.
All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire.
Все четверо подозреваемых находились в это время под наблюдением полиции в рамках масштабного расследования деятельности преступной организации по сбыту героина и кокаина в Ланкашире, Камбрии, Мерсисайде, Беркшире и Западном Йоркшире.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together.
На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым.
As the young Muslim Briton Mohammed Sidique Khan put it (speaking in a heavy Yorkshire accent), he participated in the London Underground bombings "to avenge my Muslim brothers and sisters."
Как это выразил молодой мусульманин-британец Мухаммед Сидик Хан (говоря с большим йоркширским акцентом), он участвовал во взрывах в лондонском метро, "чтобы отомстить за своих мусульманских братьев и сестер".
The general suggests you call General Ripper, the 843rd base commander.
Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
Sir, Jack Marshall used to live in North Yorkshire, five miles from Whitby.
Сэр, Джек Маршалл жил в Северном Йоркшире, в пяти милях от Уитби.
In the dark of your shade, you should all be afraid they will call me Ripper.
В темноте своей тени трепещи, ведь Потрошителем меня нарекли.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Some inexpensive tools that can be used to alter conventional methods of land preparation include hand jab direct planters (which directly plant crops into unprepared land) and the magoye ripper (which allows for simultaneous land opening and seed planting in a single pass).
К числу недорогостоящих орудий, которые можно было бы применять вместо обычных методов подготовки земли, относятся навесные ручные сажалки (для высаживания непосредственно в неподготовленную почву) и магойские рыхлители (для одновременного вскрытия грунта и высаживания семян за один проход).
North Yorkshire has a lot of these estates, big and small.
В Северном Йоркшире много поместий, и крупных, и мелких.
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard.
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
He has such a thick Yorkshire voice, you can picture him going about the moors in a most romantic fashion.
У него такой хриплый йоркширский голос, что представляешь как он ходит по болотам, и это так романтично.
Yeah, which I was initially skeptical of until I saw online that they serve Yorkshire pudding.
Ну да, к чему я сначала отнёсся скептически, пока не прочёл в интернете, что там подают йоркширский пудинг.
With all the land and properties, she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not England.
Все земли и имущество, Она теперь одна из самых богатых невест Йоркшира, если не Англии.
No, it's yucky, but informing people about the history of Yorkshire is yummy, yum-yum.
Ага, это мерзость, но рассказывать людям историю Йоркшира - вот это вкуснятина, ням-ням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung