Beispiele für die Verwendung von "Had" im Englischen mit Übersetzung "comer"

<>
I had a light lunch. Comí un almuerzo liviano.
We had some chicken soup. Comimos un poco de sopa de pollo.
Tom had nothing to eat. Tom no tenía nada para comer.
Tom had nothing left to eat. A Tom no le quedaba nada de comer.
I had no time to eat. No tuve tiempo para comer.
Tom had nothing to eat yesterday. Ayer, Tom no tenía nada para comer.
She spoke as though nothing had happened. Ella habló como si no hubiera pasado nada.
Tom tasted the food Mary had prepared. Tom probó la comida que había preparado Mary.
He looked as if nothing had happened. Él se veía como si no hubiera pasado nada.
As we thought, she had gone abroad. Como pensábamos, ella se había ido al extranjero.
The movie was interesting, as I had expected. La película era interesante, como esperaba.
He acted as though we had insulted him. Él actuó como si le hubiéramos insultado.
George had a lot of cheese for breakfast. George comió mucho queso en el desayuno.
She looked as if she had been ill. Parecía como si hubiese estado enferma.
He did it as he had been told. Lo hizo como le dijeron.
He looks as if he had been ill. Parece como si hubiese estado enfermo.
Tom ate what little food he had left. Tom se comió la poca comida que le quedaba.
I wish I had a friend like you. Ojalá tuviera un amigo como tú.
They continued eating as if nothing had happened. Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.
The eagle had to be fed by hand. Había que darle de comer al águila con la mano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!