Beispiele für die Verwendung von "Mental" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle9 mental9
I need some mental stimulation. Necesito un poco de estimulo mental.
Mental exercise is particularly important for young children. El ejercicio mental es particularmente importante para los chiquillos.
You should take account of his mental condition. Debería usted tener en cuenta su estado mental.
Mental health is as important as physical health. La salud mental es tan importante como la salud física.
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. Mañana iré a un campamento de entrenamiento. Sin embargo, no será la parte física la que entrenaré, sino la mental.
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. Pero en muchas maneras, el pájaro llamado Alex es inusual, a mostrado el tipo de habilidades mentales que científicos pensaron que solo humanos tenían.
Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy. Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.