Beispiele für die Verwendung von "alone" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle189 solo161 andere Übersetzungen28
I couldn't get him to leave me alone. No pude lograr que me dejara en paz.
Tom often goes shopping alone. Tom a menudo va sólo de compras.
You alone can do this. Sólo tú puedes hacer esto.
We'd better leave her alone. Mejor dejarla en paz.
Please leave me alone. I am busy. Por favor, dejame en paz. Estoy ocupada.
I am not alone in thinking so. No soy el único que piensa así.
I am not alone in this opinion. No soy el único que tiene esta opinión.
Everybody thought it strange that he lived alone. Todos pensaron que era extraño que él viviera sólo.
This victory alone is not the change we seek. La victoria por sí misma no es el cambio que buscamos.
I can't read French, let alone speak it. No puedo leer en francés, mucho menos hablar.
I don't believe the child came to Tokyo alone. No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta.
You should not judge a person by his appearance alone. No deberías juzgar a una persona sólo por su apariencia.
We are not alone in believing that he is not guilty. No somos los únicos que creen que él no es culpable.
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone. Un hombre responsable no desatiende sus asuntos.
She doesn't even speak her own language well, let alone French. Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés.
I've got work to do, so piss off and leave me alone. Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz.
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. No podemos diferenciar a una persona buena de una mala sólo por su apariencia.
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. El edificio no se vendió en 10,000 dólares, ni mucho menos en 15,000 dólares.
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. Lo que comes, o qué clase de vida llevas, lo decides tú mismo.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.