Beispiele für die Verwendung von "customs clearance" im Englischen
Many old customs are gradually dying out.
Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours.
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
Old customs are gradually being destroyed.
Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Social customs vary greatly from country to country.
Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
A customs official asked me to open my suitcase.
Un agente de aduana me pidió que abriera mi maleta.
These old customs have been handed down from generation to generation.
Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.
Ancient customs are dying out quickly today.
Las tradiciones antiguas están desapareciendo rápidamente hoy en día.
We're interested in observing the customs of different regions.
Nos interesa observar las costumbres de las diferentes regiones.
You should acquaint yourself with the local customs.
Deberías familiarizarte con las costumbres locales.
Each country's customs are different, just as each meadow's grass is different.
Las costumbres de cada país son diferentes, al igual que el pasto de cada pradera es diferente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung