Exemples d'utilisation de "entirely right" en anglais

<>
We were entirely deceived by the advertisement. La publicidad nos engañó por completo.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
The outcome depends entirely on your own efforts. Él éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
He is entirely in the wrong. Él está completamente equivocado.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
That which for mathematicians is illogical is entirely normal for musicians: seven plus seven is thirteen. Lo que no tiene lógica para un matemático es algo muy normal para un músico: siete más siete son trece.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
In any case, I've already entirely forgiven you. De todos modos, estas totalmente perdonado.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte.
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
This organization relies entirely on voluntary donations. Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
The new Tatoeba website will use a home-made "hyper" database, a "made-from-scratch" search engine, and will run on a tatoebux-OS server with a tatoetel CPU made entirely out of tatoebium. El nuevo sitio web de Tatoeba usará una "hiper" base de datos propia, un motor de búsqueda "hecho desde cero", y funcionará en un servidor tatoebux-OS con una CPU tatoetel hecha completamente de tatoebio.
Generally speaking, what she says is right. Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !