Beispiele für die Verwendung von "even though" im Englischen

<>
She kept working even though she was tired. Siguió trabajando aunque estaba cansada.
Even though he apologized, I'm still furious. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
I helped my mother even though I was busy. Aunque estaba ocupada, ayudé a mi madre.
Even though he was sick, he went to school. Aunque estaba enfermo, fue a clases.
Even though it is raining, he will play golf. Aunque llueva, jugará al golf.
She married him even though she didn't like him. Ella se casó con él aunque no le gustaba.
She listens to him even though no one else does. Ella le escucha, aunque nadie más lo haga.
Tom doesn't gain weight even though he eats a lot. Tom no sube de peso aunque coma mucho.
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." A veces digo «sí», aunque quiero decir «no».
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. Aunque él es policía, los ladrones le dan miedo.
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. Aunque ella se apresuró, la mujer mayor perdió el último tren.
She still loves him even though he doesn't love her anymore. Ella todavía lo ama aunque él ya no la ame.
Even though I'm sitting in the sun, I still felt chilly. Aunque esté sentado al sol, sigo teniendo frío.
She had to do it even though she didn't want to. Ella tuvo que hacerlo aunque no quería.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
I'm going to the dance, even though you don't like it. Iré al baile aunque no te guste.
She decided to marry him even though her parents didn't want her to. Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían.
I shall return the books to him even though he doesn't need them. Le devolveré los libros aunque no los necesite.
She denied having met him even though we saw them talking to each other. Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando.
Tom said he didn't care about Mary's past even though he really did. Tom dijo que no le importaba el pasado de Mary, aunque en realidad sí le importaba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.