Usage examples of "india rubber" in English with translation to Spanish

<>
A big earthquake occurred in India yesterday. Ayer hubo un gran terremoto en India.
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? ¿Nunca te pusiste botas de agua cuando eras niño y te divertiste salpicando agua en los charcos?
The population of China is larger than that of India. La población de China es mayor que la de la India.
I'm allergic to synthetic rubber. Soy alérgico a la goma sintética.
I am not from India. Yo no soy de la India.
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. Nunca pensé que esta tira de elástico resultaría útil cuando la metí en mi bolsillo esta mañana.
Some day we'll take a trip to India. Algún día vamos a ir a la India.
A rubber ball bounces because it is elastic. Una pelota de goma rebota porque es elástica.
He has been to India. Él ha estado en la India.
Where is the rubber duck? ¿Dónde está el patito de hule?
The famous building, the Taj Mahal, is in India. El famoso edificio del Taj Mahal está en la India.
My son's rubber duck is yellow. El patito de hule de mi hijo es amarillo.
Buddhism came out of India. El budismo vino de la India.
India is populous. La India es populosa.
She is well known in both India and China. Ella es muy conocida tanto en India como en China.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.
We import tea from India. Importamos el té de la India.
India was governed by Great Britain for many years. India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.
The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, is the world's worst industrial catastrophe. La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo.
Cows are sacred to many people in India. Las vacas son sagradas para mucha gente en la India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!