Beispiele für die Verwendung von "internal affairs" im Englischen
No country should interfere in another country's internal affairs.
Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
I have no intention of meddling in your affairs.
No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
We should draw the line between public and private affairs.
Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
We dissected a frog to examine its internal organs.
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries?
¿Por qué parece que siempre los hombres tienen aventuras con sus secretarias?
He suffered internal injuries in the car accident.
Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.
I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
You have no right to interfere in other people's affairs.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
The actor became speechless when he was questioned about his private affairs.
El actor se quedó sin palabras al preguntársele sobre su vida privada.
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung