Beispiele für die Verwendung von "not by a long shot" im Englischen

<>
It was not by plane, but by ship, that I went to London. No fui a Londres en avión sino en barco.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.
We waited in the park for a long time. Esperamos mucho tiempo en el parque.
I know her by name, but not by sight. La conozco de nombre, pero no de vista.
We rented a cabin by a lake. Arrendamos una cabaña cerca de un lago.
She lived a long life. Ella vivió una vida larga.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.
I was almost run over by a car. Por poco fui atropellado por un auto.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.
I know him by sight, but not by name. Lo conozco de vista, pero no por su nombre.
The dog was hit by a car. Un auto chocó al perro.
It's been a long time since I visited my grandmother. Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño.
He was killed by a single bullet. Lo mataron con una sola bala.
I haven't seen you in a long time. No te he visto de hace un tiempo.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
He was always wrapped by a dangerous air. A él siempre lo envolvía un aire de peligro.
She hadn't seen him in a long time. Ella no lo había visto desde hace un largo tiempo.
Man lives not by bread alone. No solo de pan vive el hombre.
My neighbor's son was killed by a drunk driver. Un conductor ebrio mató al hijo de mi vecino.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.