Beispiele für die Verwendung von "onto" im Englischen
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.
Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.
The mother just held tightly onto her daughter, saying nothing else.
La madre tan solo abrazó firmemente a su hija, sin decir nada más.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
The only window in our hotel room opens onto a smelly alley.
La única ventana de la habitación de nuestro hotel da a un callejón apestoso.
The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go.
Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.
Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung