Beispiele für die Verwendung von "real salt lake" im Englischen

<>
The boat sank to the bottom of the lake. La barca se hundió hasta el fondo del lago.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
Would you pass me the salt? ¿Me pasarías la sal?
Lake Towada is in the north of Japan. El lago Towada está al norte de Japón.
She is a real beauty. Ella es una verdadera belleza.
Tom put some salt on his eggs. Tom puso algo de sal en sus huevos.
We rented a cabin by a lake. Arrendamos una cabaña cerca de un lago.
Tom can't tell Mary his real feelings. Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales.
Would you like some more salt on your popcorn? ¿Le gustaría un poco más de sal en sus palomitas?
Lake Biwa came in sight. El lago Biwa apareció ante nuestra vista.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy! ¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
A gargle with salt water is good for coughs. Gárgaras con agua con sal son buenas para la tos.
The water of the lake is very cold. El agua del lago está muy fría.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.
Is there salt left? ¿Queda sal?
The lake is four miles across. El lago tiene cuatro millas de ancho.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Could you pass me the salt, please? ¿Puede pasarme la sal, por favor?
Lake Towada is famous for its beauty. El lago Towada es famoso por su belleza.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.