Exemples d’usage de "trail away" en anglais avec traduction en espagnol

<>
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
The car left a trail of dust. El coche dejo tras de sí una polvareda.
Would you care for my plants while I'm away? ¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
The comet leaves a trail of light behind it as it moves. El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
Why do you try to run away? ¿Por qué tratas de huir?
It is not far away from the hotel. No está lejos del hotel.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
The man ran away. El hombre huyó.
Will you look after my dog while I am away? ¿Cuidarás de mi perro mientras no estoy?
I would rather throw the money away than give it to him. Preferiría regalar el dinero que dárselo a él.
Her mother passed away last year. Su madre murió el año pasado.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Ella es tan tacaña que usa la misma bolsita de té tres veces antes de tirarla.
A shit a day keeps the doctor away. Una caca al día matiene lejos al doctor.
You're just running away from life's problems. Tú simplemente huyes de los problemas de la vida.
Have you ever scared a dog away? ¿Has ahuyentado a un perro alguna vez?
Mozart passed away 200 years ago. Mozart murió hace 200 años.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Si alguien me llama mientras no estoy, dile que volveré a las cinco.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
He lives far away from my house. Él vive muy lejos de mi casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !