Beispiele für die Verwendung von "within the scope of" im Englischen
This subject is outside the scope of our inquiry.
Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
La teoría de la evolución rebasa el alcance de mi imaginación.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
It is within the bounds of possibility that she will succeed.
Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito.
This medicine must not be placed within the reach of children.
Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.
The aim is to be out of the country within the hour.
La meta es estar fuera del país dentro de una hora.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
It is utterly impossible to finish the work within a month.
Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.
Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.
The constitutional court will pronounce within this morning.
El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
Tom doesn't actually live within Boston city limits.
Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung