Beispiele für die Verwendung von "À cause de" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle67 wegen55 andere Übersetzungen12
Il perdit son travail à cause de cela. Er verlor aufgrund dessen seine Arbeit.
C'est à cause de toi si je suis estropié . Deinetwegen bin ich ein Krüppel.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.
C'est à cause de toi que je suis invalide ! Deinetwegen bin ich ein Krüppel.
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux. Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête. Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge. Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.
Il ne faut pas mépriser quelqu'un à cause de son apparence. Man darf niemanden aufgrund seines Aussehens geringschätzen.
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard. Es war schwer den Weg zu sehen aufgrund des dichten Nebels.
À cause de mes courtes jambes, je dois raccourcir tous les pantalons que j'achète. Dank meiner kurzen Beine muss ich alle Hosen, die ich kaufe, kürzen.
Mon beau-frère est facteur, mais il ne peut pas exercer sa profession à cause de sa cynophobie. Mein Schwager ist Postbote, aber aufgrund seiner Kynophobie berufsunfähig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.