Beispiele für die Verwendung von "à voir" im Französischen
Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Beaucoup des gens qui déclarent être des locuteurs natifs de l'arabe, sont en fait locuteurs de variantes dialectales de l'arabe, qui ont parfois très peu à voir avec l'arabe.
Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème.
Was er gesagt hat, hat nichts mit dem Problem zu tun.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui.
Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Le roman d'aventures que j'ai lu n'a pas grand-chose à voir avec la vie réelle.
Der Abenteuerroman, den ich gelesen habe, hat nicht viel mit dem wirklichen Leben zu tun.
Mon père a quelque chose à voir avec cette entreprise.
Mein Vater hat etwas mit dieser Firma zu tun.
Les ovules humains sont difficiles à voir à l’œil nu.
Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen.
Tu es la personne que je me serais le moins attendu à voir ici.
Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung