Beispiele für die Verwendung von "égalité des forces" im Französischen

<>
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu. Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Nous criions de toutes nos forces. Wir schrien aus vollem Hals.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps. Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Je mets toutes mes forces dans ce projet. Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
L'auteur affirme que le pogrome de l'année mille-neuf-cent-quarante-six à Kielce fut provoqué par les forces de sécurité de l'état polonais. Der Autor behauptet, dass der Progrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas. Ich glaube an die Kraft des Geistes und ich werde Sie nicht verlassen.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Économise tes forces. Spar dir deine Kraft auf.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Je jette toutes mes forces dans ce projet. Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable. Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Tu dois étudier de toutes tes forces. Du musst mit all deiner Energie lernen.
Nous ne sommes pas des Américains. Wir sind keine Amerikaner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.