Exemples d'utilisation de "épreuve de vérité" en français
Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.
Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.
Dans toute plaisanterie il y a toujours une parcelle de vérité.
In jedem Scherz ist auch ein Körnchen Ernst.
Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.
Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben.
Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant.
Wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant.
Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.
Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Wer hat das Fenster kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit.
Ne crois pas que les gens qui maîtrisent les participes disent toujours la vérité.
Glaube nicht, dass Menschen, die die Partizipien gut beherrschen, immer die Wahrheit sagen.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité