Beispiele für die Verwendung von "être en contact" im Französischen

<>
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone. Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. Ich werde versuchen, mich zukünftig nicht mehr zu verspäten.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren?
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école. Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.
J'espère que nous pourrons rester en contact. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Que crois-tu donc être en train de faire ? Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst?
As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ? Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Je ne peux être en accord avec ton projet. Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ? Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Il devrait être en colère. Er müsste böse sein.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule. Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.
Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard. Komm, beeil dich, du kommst zu spät.
Je me suis dépêché pour ne pas être en retard à l'école. Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous. Wenn ich nicht sofort aufbreche, werde ich zu spät zu meiner Verabredung kommen.
Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert. Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.
Tu dois être en bonne condition physique. Du musst in guter körperlicher Verfassung sein.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Elle doit être en colère après moi. Sie muss böse mit mir sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.