Exemples d'utilisation de "être temps" en français

<>
Oui. Il est temps de rentrer. Ja, es ist Zeit heimzugehen.
Il est temps d'aller dormir. Es ist Zeit, schlafen zu gehen.
Il est temps de se lever. Es ist Zeit, aufzustehen.
Il est temps que je parte. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Il est temps que tu te lèves. Es ist Zeit, dass du aufstehst!
Il est temps de faire une pause. Es ist Zeit für eine Pause.
Il est temps que je m'en aille. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Il est temps que mon rêve se réalise. Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte.
Il est temps d'aller à la maison. Es ist Zeit nach Hause zu gehen.
Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles. Es ist Zeit, dass du dein kindisches Getue aufgibst.
Plus on dispose de données relatives à la météo, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr das Wetter betreffende Daten verfügbar sind, desto zutreffender kann die sich daraus ergebende Wettervorhersage sein.
Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. "Sehr beschäftigt" zu sein, bedeutet nicht, wie wild umherzulaufen und den Eindruck zu erwecken, dass man für nichts und niemanden Zeit habe.
Le temps n'aurait pu être meilleur. Das Wetter hätte nicht besser sein können.
Il fut un temps où je voulais être astrophysicien. Ich wollte mal Astrophysiker werden.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !