Beispiele für die Verwendung von "Ajoute" im Französischen
Nous devons ajouter quelques statistiques à la présentation Powerpoint.
Wir müssen ein paar Statistiken zu der Powerpoint-Präsentation hinzufügen.
Vous pouvez ajouter de l'huile de sésame ou quelques épices.
Sie können Sesamöl oder ein paar Gewürze hinzugeben.
L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Das Wasser fing gerade an zu kochen, als sie die Zutaten hinzugab.
Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?
Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen?
Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier.
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu.
Est-ce que vous souhaitez ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?
Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen?
Ajoutez l'origan et malaxez la pâte sur le plan de travail.
Fügen Sie den Oregano hinzu und kneten Sie den Teig auf der Arbeitsfläche durch.
Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.
Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.
Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école.
Der Lehrer fragte mich, ob ich fertig sei, und fügte hinzu, dass alle auf mich am Schultor warteten.
Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?
Wieso fügen Leute so einfach und weitverbreitete Sätze wie "Hallo", "wie geht es dir?" etc. hinzu?
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi-même. Peut-être quelqu'un d'autre le sait-il !
Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Peut-être devrais-je également ajouter des phrases sans traduction ? C'est un moyen très rapide d'améliorer la popularité de sa propre langue.
Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern.
Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes.
Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mir einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung