Beispiele für die Verwendung von "Entre" im Französischen mit Übersetzung "sich betreten"

<>
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Il entra dans sa chambre. Er betrat ihr Zimmer.
Il entra dans la pièce. Er betrat das Zimmer.
Un étranger entra dans l'immeuble. Ein Fremder betrat das Gebäude.
Il entra soudain dans la pièce. Er betrat plötzlich das Zimmer.
La jeune fille entra dans la pièce. Das Mädchen betrat das Zimmer.
Comme elle entra dans la pièce, il se leva. Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.
Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds. Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.
Nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre. Wir bekamen mit, wie der Mann ihr Zimmer betrat.
Comme il entrait dans le hall, deux hommes l'approchèrent. Als er die Halle betrat, kamen zwei Männer auf ihn zu.
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance. Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.
Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna. Er meditierte gerade vor einem Mandala, als sie die Sauna betrat.
Joie, belle étincelle des dieux, fille de l’Élysée, nous entrons l’âme enivrée dans ton temple glorieux. Freude, schöner Götterfunken, Tochter in Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum.
À peine était-elle entrée dans le laboratoire qu'elle remarqua que l'air n'y était pas pur. Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.