Beispiele für die Verwendung von "Langue" im Französischen mit Übersetzung "zunge"

<>
Il fait claquer sa langue. Er schnalzt mit der Zunge.
La moutarde pique vraiment la langue. Der Senf beißt wirklich auf der Zunge.
Arrête de faire claquer ta langue. Hör auf mit der Zunge zu schnalzen.
Tirez la langue, s'il vous plait. Strecken Sie bitte die Zunge heraus.
Beau parler n'écorche pas la langue Schön werden macht die Zunge nicht wund
Réfléchis avant de faire marcher ta langue ! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
La langue d'un chat est râpeuse. Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.
Tire la langue, s'il te plait. Streck bitte die Zunge heraus.
La langue va où la dent fait mal Die Zunge stößt immer an den kranken Zahn
Le beau parler n'écorche pas la langue Die schöne Rede schindet nicht die Zunge
Il prit un miroir et se regarda la langue. Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.
Je l'ai sur le bout de la langue. Es liegt mir auf der Zunge.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
J'ai son nom sur le bout de la langue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Il vaut mieux glisser du pied que de la langue Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge
Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher. Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.
On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux. Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen.
Davantage de gens trébuchent avec leur langue qu'avec leurs pieds. Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.
Un coup de langue est pire qu'un coup de lance Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.