Beispiele für die Verwendung von "Mieux" im Französischen mit Übersetzung "am besten"

<>
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
Comment au mieux exprimer cela en espéranto ? Wie drückt man das im Esperanto am besten aus.
Choisissez la chemise qui vous plait le mieux. Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.
Notre école est l'une des mieux équipées. Unsere Schule ist eine der am besten ausgestatteten.
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?
On maîtrise au mieux les crises en les prévenant. Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi. Widersprich mir nicht! Ich weiß, was am besten für dich ist.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé. Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial. Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer. Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.