Beispiele für die Verwendung von "Plutôt" im Französischen

<>
Plutôt à plaindre qu'unijambiste. Lieber arm dran als Bein ab.
Ça lui est plutôt difficile. Für ihn ist es eher schwierig.
La nature obéit-elle aux lois de la nature ou les lois de la nature n'obéissent-elles pas plutôt à la nature ? Gehorcht die Natur den Naturgesetzen oder gehorchen nicht vielmehr die Naturgesetze der Natur?
C'est plutôt le contraire Das ist lieber das Gegenteil
Le résultat était plutôt décevant. Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Je commande plutôt de la bière. Ich bestell lieber Bier.
Pour lui, c'est plutôt difficile. Für ihn ist es eher schwierig.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Il n'a plutôt aucun livre. Er hat eher keine Bücher.
Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner. Ich würde lieber sterben als aufzugeben.
Cette couleur est plutôt lilas que rose. Diese Farbe ist eher lila als rosa.
Plutôt me pendre que de devenir bourreau. Ich würde mich lieber aufhängen, als Henker zu werden.
J'étais plutôt en colère que triste. Ich war eher verärgert als traurig.
Plutôt les ennuis que de perdre une jambe. Lieber arm dran als Bein ab.
La discipline dans cette école est plutôt indulgente. Die Disziplin an dieser Schule ist eher nachsichtig.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser. Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien. Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund.
Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents. Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Je préfère voyager en train plutôt que par avion. Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.