Beispiele für die Verwendung von "Quiconque" im Französischen
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui.
Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war.
Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Wen die Quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden.
Si tu ne peux pas faire la paix avec toi-même, comment veux-tu la faire avec quiconque d'autre ?
Wenn du nicht Frieden mit dir selbst machen kannst, wie willst du Frieden mit irgendeinem anderen machen?
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung