Beispiele für die Verwendung von "Sous" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle143 unter84 andere Übersetzungen59
Le contrat expirera sous peu. Der Vertrag läuft in Kürze aus.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
J'ai toujours un dictionnaire sous la main. Ich habe immer ein Wörterbuch bei der Hand.
Elle va arriver sous peu. Sie wird in Kürze hier eintreffen.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Nous allons sous peu commencer le travail. Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit.
Le maire va annoncer sous peu sa démission. Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.
Il va revenir sous trois heures. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
Le yacht voguait sous le vent. Die Jacht segelte vor dem Wind.
Le barrage céda sous les fortes pluies. Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.
Envisageons les choses sous un angle différent. Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
Il est sous les verrous pour meurtre. Er sitzt wegen Mordes hinter Schloss und Riegel.
Elle sera de retour sous une semaine. Sie wird binnen einer Woche zurück sein.
Le riz pousse sous les climats chauds. Reis wächst in warmen Klimaten.
Le serpent est caché sous les fleurs Die Schlange versteckt sich zwischen den Blumen
Le contrat arrive à terme sous peu. Der Vertrag läuft demnächst aus.
Ne le mets pas sous la pluie. Setze es nicht dem Regen aus.
As-tu ton passeport sous la main ? Hast du deinen Pass dabei?
Cet accident s'est passé sous ses yeux. Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.