Beispiele für die Verwendung von "Ventre" im Französischen

<>
A ventre soul, cerises amères Einem vollen Bauch schmeckt nicht jede Suppe
J'étais allongé sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
Je m'allongeai sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
Ventre affamé n'a point d'oreilles Ein hungriger Bauch hat keine Ohren
J'ai frappé l'homme au ventre. Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Tout fait ventre, pourvu qu'il entre Ist der Bauch voll, dann ist's gleich, ob voll vom Schinken oder vom Trinken
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen. Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Son ventre était si vaste qu'il ne voyait pas le monde. Sein Bauch war so umfangreich, dass er die Welt nicht sah.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre. Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
J'ai mal au ventre. Ich habe Bauchschmerzen.
J'ai mal au ventre, Docteur. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Je ne supporte pas ce mal de ventre. Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
Grain à grain la poule remplit son ventre Korn um Korn füllt die Henne ihren Leib
Maria fait très bien la danse du ventre. Maria kann sehr gut bauchtanzen.
Un cœur affamé est pire qu'un ventre affamé. Ein hungriges Herz ist schlechter als ein hungriger Darm.
Je ne peux pas supporter le mal de ventre. Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
Ce qui est amer à la bouche est doux au ventre Bitter dem Mund, dem Magen gesund
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.