Beispiele für die Verwendung von "appeler" im Französischen

<>
Nous dûmes appeler le serrurier. Wir mussten den Schlüsseldienst rufen.
Quand puis-je vous appeler ? Wann kann ich Sie anrufen?
Veuillez m'excuser de vous appeler si tôt le matin. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie so früh am Morgen anrufe.
Nous devrions appeler la police. Wir sollten die Polizei rufen.
Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ? Welche Nummer muss ich im Notfall anrufen?
Nous devons appeler la police. Wir müssen die Polizei rufen.
Tu devrais appeler tes parents au moins une fois par mois. Du solltest deine Eltern mindestens einmal monatlich anrufen.
On l'entendit appeler à l'aide. Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
J'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire. Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen sollte oder nicht, doch schließlich entschied ich, dies zu tun.
J'entendis quelqu'un appeler mon nom. Ich hörte jemand meinen Namen rufen.
J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire. Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste.
J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom. Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
N'as-tu pas entendu appeler ton nom ? Hast du nicht deinen Namen rufen hören?
Il n'aurait pas dû appeler un taxi. Er hätte kein Taxi rufen müssen.
À la gare, j'entendis appeler mon nom. Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen.
Tu ferais mieux de faire appeler un médecin. Du solltest besser einen Arzt rufen lassen.
J'entendis une jeune fille appeler à l'aide. Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.
Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ? Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen?
Tu as l'air si pâle. Dois-je appeler un médecin ? Du siehst so blass aus. Soll ich einen Arzt rufen?
J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu. Ich habe versucht euch zu rufen, aber ich konnte nicht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.